Quantcast
ŠalyjeVerslasŪkininkų žiniosTechnikos kiemasSodybaPatarimaiSveikata Regionai
Atskirk pelus nuo grūdų
LKBK – mūsų nepriklausomybės šauklys
Naujienos
Nuomonės
Patarimai
Šalyje
Sodyba
Sveikata
Technikos kiemas
Ūkininkų žinios
Verslas
Regionai
Alytaus
Kauno
Klaipėdos
Marijampolės
Panevėžio
Šiaulių
Tauragės
Telšių
Utenos
Vilniaus
Rubrika
Vaikų literatūroje gimsta pasakojimai apie karą ir pabėgėlius vaikus

Vienos labiausiai šokiruojančių ir įsimintiniausių Sirijos karo nuotraukų užfiksuotos vaikų. Pavyzdžiui, vienoje nuotraukoje – nuskendusio berniuko kūnas Turkijos paplūdimyje, kitoje – penkiametis berniukas iš Alepo, po bombardavimo ištrauktas iš po griuvėsių, be reakcijos sėdi padengtas dulkėmis ir krauju. Dabar dalis vaikų knygų autorių, paveikti vaikų padarytų nuotraukų ir istorijų iš Sirijos, ketina kalbėti apie karą ir vaikų patirtis knygose vaikams, pasakojama LRT RADIJO laidoje „Kultūros savaitė“.

Daugiau nei 12 būsimų kūrinių pasakoja apie jaunus musulmonus pabėgėlius. Tai gali būti fotografijų knygos, skirtos maždaug ketverių metų vaikams, ar novelių rinkinys, kurio skaitytojai – vidurinių mokyklų moksleiviai. Kai kurios knygos paliečia dėl Sirijos karo kilusius iššūkius „Islamo valstybės“ iškilimą ar Sirijoje tvyrančius nesutarimus ir įtampas tarp sunitų bei šiitų.

AFP/Scanpix nuotr.

Pavyzdžiui, Suzanne Del Rizzo paveikslėlių knyga ikimokyklinio amžiaus vaikams „My Beautiful Birds“ („Mano gražieji paukščiai“) sukurta remiantis straipsniu apie sirų berniuką, kuris gyvena Zaatari pabėgėlių stovykloje Jordanijoje. Autorė rašo, kaip Sami savo namuose Sirijoje augina paukščius ir juos treniruoja. Bet po bombardavimo turi palikti namus, o kartu – ir mylimus paukščius. Jordanijos pabėgėlių stovykloje berniukas suranda laukinius paukščius ir nusprendžia juos prisijaukinti bei rūpintis.

Alano Gratzo vidurinės mokyklos vaikams skirtoje novelėje „Refugee“ („Pabėgėlis“) pasakojama apie 12-metį berniuką Mahmoudą Bisharą, kuris po bombardavimų Alepe susisiekia su žmonių gabentojais ir per Turkiją, kirsdamas Viduržemio jūrą, nusprendžia pabėgti į Europą. Jo jaunesnysis brolis Waleedas dėl patirto siaubo nebegali net verkti.

Vos liepos gale JAV pasirodžiusi A. Gratzo novelė istoriją pradeda nuo St. Luiso laivo, kuriuo maždaug 1000 žydų bando pabėgti iš nacių Vokietijos, tačiau per kelionę laivas pasukamas nuo Kubos ir JAV krantų ir grąžinamas į Europą, kur didžiosios dalies keleivių laukia mirtis.

AFP/Scanpix nuotr.

A. Gratzas norėjo skaitytojams parodyti šias istorinių epizodų paraleles, todėl novelėje sujungė trijų vaikų istorijas: žydų berniuko, kuris su šeima bando pabėgti iš nacių Vokietijos, kubietės mergaitės, kuri 1994 m.  palieka Havaną, kai sostinėje trūksta maisto, ir jau anksčiau minėto Mahmoudo, berniuko iš Sirijos, kurio šeima bando pasiekti Europą.

Pabėgėlių krizė – didžiausia nuo Antrojo pasaulinio karo, tad ir knygų vaikams apie prieglobsčio prašytojus akivaizdžiai padaugėjo. Kai kuriose novelėse pasakojama apie pavojus, su kuriais susiduria pabėgėliai bandydami pasiekti Europą. Kitos istorijos, pavyzdžiui, Randos Abdel-Fattah knyga „The Lines We Cross“ („Linijos, kurias kertame“), pasakoja apie musulmonų pabėgėlių patiriamą diskriminaciją, islamofobiją, su kuria jie susiduria prieglobstį suteikusiose Vakarų šalyse.

„Norėjau, kad pabėgėlių istorijos taptų matomos, kad pabėgėliai nebūtų tik statistika, kitaip vaikai negalės suprasti esamos padėties“, – teigia rašytojas A. Gratzas, savo novelę pristatantis JAV mokyklose.

Parengta pagal užsienio spaudą.

Rekomenduojami video